Portal
SFP
ZAPA
Kino Kultura
Studio Munka
Magazyn Filmowy
Stara Łaźnia
PKMW
"Skyfall", najnowszy film o przygodach Jamesa Bonda, którego akcja dzieje się częściowo w Szanghaju i Makau, do chińskich kin wszedł w nieco zmienionej wersji - brakuje kliku scen, zmienione jest znaczenie dialogów.
Zanim pojawił się na chińskich ekranach, "Skyfall" przeszedł kilka cenzuralnych cięć. Jak podaje Hollywood Reporter w zatwierdzonej do wyświetlania wersji brakuje sceny, w której francuski snajper zabija chińskiego ochroniarza w wieżowcu, w którym przygotowuje się do zleconego zabójstwa.
"Skyfall" - scena w kasynie, fot. mat. prasowe
Inna jest interpretacja znaczenia tatuażu w rozmowie Bonda z Severine w kasynie w Makau. Agent twierdzi, że znak jest dowodem na przynależność do kręgu prostytucji, do kórej została zmuszona przez lokalny gang handlarzy żywym towarem. Chińskie napisy sugerują jedynie przymusowe wcielenie Severine do mafii.
Chińskie tłumaczenie rozmywa wydźwięk drugoplanowej historii granego przez Javiera Bardema postaci. Silva opowiada w jaki sposób potraktował go rząd chiński, gdy pracował dla MI6 w Hongkongu. Czarny charakter "Skyfall" mówi o torturach podczas przesłuchań, które doprowadziły go do próby odebrania sobie życia.
Usuwanie kontrowersyjnych kulturowo scen przed wprowadzeniem filmu na ekrany, to stała praktyka chińskiego rządu. Podobny los spotkał "Facetów w czerni 3" czy "Mission: Impossible III". Z filmu "Piraci z Karaibów: Na krańcu świata" zniknęła postać chińskiego korsarza, którą cenzorzy uznali za rasistowską karykaturę.
Zanim pojawił się na chińskich ekranach, "Skyfall" przeszedł kilka cenzuralnych cięć. Jak podaje Hollywood Reporter w zatwierdzonej do wyświetlania wersji brakuje sceny, w której francuski snajper zabija chińskiego ochroniarza w wieżowcu, w którym przygotowuje się do zleconego zabójstwa.
"Skyfall" - scena w kasynie, fot. mat. prasowe
Inna jest interpretacja znaczenia tatuażu w rozmowie Bonda z Severine w kasynie w Makau. Agent twierdzi, że znak jest dowodem na przynależność do kręgu prostytucji, do kórej została zmuszona przez lokalny gang handlarzy żywym towarem. Chińskie napisy sugerują jedynie przymusowe wcielenie Severine do mafii.
Chińskie tłumaczenie rozmywa wydźwięk drugoplanowej historii granego przez Javiera Bardema postaci. Silva opowiada w jaki sposób potraktował go rząd chiński, gdy pracował dla MI6 w Hongkongu. Czarny charakter "Skyfall" mówi o torturach podczas przesłuchań, które doprowadziły go do próby odebrania sobie życia.
Usuwanie kontrowersyjnych kulturowo scen przed wprowadzeniem filmu na ekrany, to stała praktyka chińskiego rządu. Podobny los spotkał "Facetów w czerni 3" czy "Mission: Impossible III". Z filmu "Piraci z Karaibów: Na krańcu świata" zniknęła postać chińskiego korsarza, którą cenzorzy uznali za rasistowską karykaturę.
EJ
The Hollywood Reporter
Ostatnia aktualizacja: 17.01.2013
Arkadiusz Jakubik uczy rozmawiać o kinie
Niepokorny misiek "Ted" już na DVD i Blu-ray
Copyright © by Stowarzyszenie Filmowców Polskich 2002 - 2024