PORTAL
start
Aktualności
Filmy polskie
Box office
Baza wiedzy
Książki filmowe
Dokument
Scenarzyści
Po godzinach
Blogi
Konkursy
SFP
start
Wydarzenia
Komunikaty
Pożegnania
Zostań członkiem SFP
Informacje
Dla członków SFP
Kontakt
ZAPA
www.zapa.org.pl
Komunikaty
Informacje
Zapisy do ZAPA
Kontakt
KINO KULTURA
www.kinokultura.pl
Aktualności
Informacje
Repertuar
Kontakt
STUDIO MUNKA
www.studiomunka.pl
Aktualności
Informacje
Zgłoś projekt
Kontakt
AKTORZY POLSCY
www.aktorzypolscy.pl
Aktualności
Informacje
Szukaj
Kontakt
FILMOWCY POLSCY
www.filmowcypolscy.pl
Aktualnosci
Informacje
Szukaj
Kontakt
MAGAZYN FILMOWY
start
O magazynie
Kontakt
STARA ŁAŹNIA
www.restauracjalaznia.pl
Aktualności
Informacje
Rezerwacja
Kontakt
PKMW
start
Aktualności
Filmy
O programie
Kontakt
Portal
SFP
ZAPA
Kino Kultura
Studio Munka
Magazyn Filmowy
Stara Łaźnia
PKMW
MENU
O FILMIE NA ŚWIECIE
  2.12.2011
Niewielu pisarzy rozumie świat szpiegów tak dobrze jak John le Carré, autor ponad 20 powieści. Wiedza ta wynika z doświadczenia. Le Carré jest byłym członkiem brytyjskiej MI5 i MI6, który pracował pod przykrywką w kulminacyjnym okresie zimnej wojny, w połowie XX wieku. To sprawia, że pod względem autentyczności jego książki nie mają sobie równych.


Kadr z filmu, fot. materiały prasowe

Gdy Peter Morgan zasugerował adaptację książki "Druciarz, Krawiec, Żołnierz, Szpieg", Tim Bevan, jeden z szefów wiodącego europejskiego studia filmowego, Working Title Films, uznał iż – by użyć słów Smileya – „najwyższa pora”.

Working Title może się poszczycić długą historią współpracy z pisarzami "podchodząc do nich z ogromnym szacunkiem,” zwraca uwagę Bevan. „Przez lata przenieśliśmy na ekran kinowy wiele książek”. Kiedy le Carré przyjął propozycję Working Title, namawiał, żeby twórcy filmu nie trzymali się nadgorliwie treści. Jak wspomina Bevan, „Powiedział, że chce, żebyśmy nakręcili film, pokazujący pewną epokę, lecz w naszej interpretacji”.

Le Carré ucieszył się na powrót jego książki na ekrany, po udanym miniserialu telewizyjnym, w którym w rolę Smileya wcielił się Alec Guinness. „Współczesna wersja powieści jest pozbawiona sentymentów, bardziej seksowna, realistyczna i okrutna; i taka musiała być”. Autor dodaje, że wierzy, iż ludzie wciąż znajdują w tej historii coś dla siebie, ponieważ „Nie odbiega tak bardzo od rzeczywistości korporacyjnej, zwyczajnego świata. Pisząc powieść sądziłem, iż istnieje pewna uniwersalność, na której mogę się oprzeć. Książka odbiła się szerokim echem wśród opinii publicznej. Czytelnicy zaczęli odnosić się do swojego życia, używając porównań ze świata konspiracji, a to pozostaje rdzeniem relacji pomiędzy człowiekiem i instytucjami, które tworzy.

Chciałem sprawić, żeby ten tajemniczy świat stał się przystępny. To przecież są zwyczajni ludzie, którzy wiodą życie prywatne i zawodowe".

„To co jest równie aktualne teraz jak było 30 lat temu i będzie za sto lat to fakt, że ludzie zdradzają nawzajem swoje zaufanie”. Le Carré mówi też „Według mnie ten tajny świat jest także metaforą wielkiego świata, w którym żyjemy, zdradzamy siebie i innych, mówimy drobne kłamstewka i odgrywamy życie, zamiast je przeżywać”.



Jeśli chcecie od kuchni poznać scena po scenie,  jak stworzyli je scenarzyści: Peter Straughan i Bridget O'Connor, możecie legalnie ściągnąć tekst (w języku angielskim) ze strony StudioCanal:

http://www.baftastudiocanal.co.uk/

Film Thomasa Alfredsona, w którym główne role zagrali Gary Oldman, Colin Firth i John Hurt od 25 listopada można oglądać na polskich ekranach.

EJ
portalfilmowy.pl/mat. prasowe
Ostatnia aktualizacja:  2.02.2012
Zobacz również
Wielki Marty w Warszawie i w Łodzi
Do kolekcji: "Dzieciątko z Mâcon" na DVD
Copyright © by Stowarzyszenie Filmowców Polskich 2002 - 2024
Scroll